Моя страна 01 мая 2024 09:00

"Немцы с казахской душой": в Германии найден дуэт, поющий на казахском языке

ПОДЕЛИТЬСЯ

"Немцы, поющие на казахском языке" – именно с таким заголовком вирусятся музыкальные выступления Пауля Фридриха и Ольги Каспер. Зачастую сюжеты о них опубликованы на страницах серьезных пабликов, а имена певцов так и остаются в тени. Недавно ведущая программы Upkitup посетила зажигательный концерт дуэта в городе Фюрстенау и рассказала подробности о быте немцев с казахской душой, передает Tengri Travel.


"Немцы, поющие на казахском языке" – именно с таким заголовком вирусятся музыкальные выступления Пауля Фридриха и Ольги Каспер. Зачастую сюжеты о них опубликованы на страницах серьезных пабликов, а имена певцов так и остаются в тени. Недавно ведущая программы Upkitup посетила зажигательный концерт дуэта в городе Фюрстенау и рассказала подробности о быте немцев с казахской душой, передает Tengri Travel.

Улыбчивые Пауль и Ольга поют такие композиции, как "Алматы түні", "Шудын бойында", "Той жыры" или "Ақ сәулем". Репертуар дуэта преимущественно состоит из популярных казахских песен, а их концерты с радостью посещают немцы, некогда переехавшие в Германию из Казахстана.

Отметим, что отдельного внимания заслуживает одежда зрителей. Многие приходят на концерты в шапанах и тюбетейках, а более молодое поколение – в худи с изображением флага Казахстана.

Что касается исполнителей, то Пауль переехал из Казахстана в Германию 30 лет назад, однако по сей день идеально говорит на казахском языке. Обучил Пауль языку и свою коллегу по цеху Ольгу, с которой они поют уже 10 лет.

"Ольга и Пауль у нас очень знаменитые в Германии. Многие их стараются на свадьбы пригласить, на праздники, на дни рождения, мы все их любим. Я тоже люблю свой Казахстан, не забуду его никогда", – поделилась жительница города, которая родилась в Казахстане.

Многие из эмигрировавших в Германию искренне говорят, что скучают по Казахстану. А также отмечают, что благодарны Паулю и Ольге, которые распространяют казахскую культуру и служат неким связующим звеном для тех, кто оказался вдали от Родины. Что касается самого дуэта, то пара с радостью рассказала о своем музыкальном пути.

"Вы даже не представляете, какие комментарии приятные и хорошие пишут. Нравятся выступления, пишут, что хорошо, что мы не забыли казахский язык. Что все эти традиции, а самое главное, песни не забыли. Пауль вырос в казахском селе, он владеет казахским языком. А уже песни вместе поем, он как бы меня научил, и мне нравится", – говорит Ольга.

Ее ответ дополнил и Пауль, отметив, что им пишет много пожилых людей. Объясняет он это тем, что у старшего поколения в Казахстане была сильная ментальная связь с немецким народом.

"Немцы вспоминают, как они с казахами жили в селе. Казахи - как они к немцам приходили в гости. Вот по сей день вспоминают. А вы не видели в Германии вот этого? И спрашивают у нас. Очень приятно читать благодарность казахскому народу, сколько лет мы жили в этом доме. Это была наша Родина, наш дом, они нас приняли. Мы все вместе в одном доме жили. Все было хорошо", – делится он.

Пара признается, что их называют казахами. Ольга дополняет, что испытывает гордость за то, что они распространяют казахскую культуру. И, к слову, пара говорит, что относит себя на 50 процентов к казахам, а на 50 процентов - к немцам.

"Мы казахские немцы. Немцы, которые родились в Казахстане, у них душа казахская. У всех!" – утверждают они.

Пауль также сказал, что благодарен казахскому народу за радушие, проявленное в сложные для его предков времена.

"Моя бабушка родилась в Крыму, а оттуда через Каспийское море она была депортирована в Казахстан. Где-то они были выброшены в степях Семипалатинска. Ее мама была с 4 детьми, и они все начали жить в землянке. Тогда казахи привозили им курт, помогали потихоньку, и так жили. Хотел бы выразить благодарность нашему казахскому народу", – подытожили они.

Фото: кадр из видео

Читать также:

Өте маңызды да шұғыл жаңалықтар қазақша мына жерде – Massaget.kz сайтын оқыңыз!

Читайте также